영국의 로이터 통신이 보도한 기사입니다.

로이터 통신은 미국에서 개나 고양이에게도 안먹이는 미국산 30개월 이상 쇠고기를 한국에서 수입한다고 적고 있습니다. 쓴 사람은 어떤 의미로 썼는지 모르겠지만, 이것은 거의 조롱에 가깝게 들립니다. 미국내에서는 동물한테도 안먹이는데 그것을 전면 수입개방하겠다는 나라가 얼마나 우습겠습니까.

로이터 통신의 오늘 기사에 따르면 미국 FDA에서 30개월 이상 쇠고기를 광우병 예방을 위해 모든 동물과 애완동물에게 먹이로 사용하는 것을 금지시켰다고 수요일 결정했다고 합니다.
FDA는 30개월 이상 된 소를 동물의 먹이로 제공하는 것은 광우병의 교차 감염을 방지하기 위해서 라고 합니다. 광우병 전염은 소와같은 반추동물에서 제조과정, 운송과정, 잘못된 먹이 등으로 모두 감염될 수 있습니다.

이 규칙은 2009년 4월 23일부터 적용될 것이라고 합니다.

그리고, 애완동물에게도 먹이지 않는 30개월 이상된 소까지, 대한민국이 수입 개방했다고 로이터 통신은 적고 있습니다.  뼈 포함 여부 무관, 30개월 연령 제한이 없는 소를 최초로 모두 수입하는 국가가 되었다는 사실 다시 한번 상기시켜줍니다. 그리고, 한 해 수입될 것으로 예상되는 미국산 쇠고기 수입액은 연 10억 달러로 추측하고 있습니다.

어제 PD 수첩의 미국 소들의 영상도 정말 충격적이었습니다. 제대로 검사하지도 않고 도축하고 있었습니다. 우수도축장으로 선정된 업체가 그런 짓을 하고 있었습니다. 미의회 청문회에서 해당 업체 책임자도 인정하였고, 모두 리콜(폐기)되었습니다. 제대로 일어나지 못하는 소를 전기 충격이나 물을 뿌려 일으켜 세우거나 지게차로 밀어서 도축장으로 끌고가는 모습...

그런데, 미국은 우리나라를 상대로는 안전하다고 하면서 자국의 애완동물 포함 모든 동물에게 먹이는 것을 금지시켰습니다. 1년 남았는데, 지금 남아있는 재고가 어디로 갈까요? 유일하게 수입 개방한 한국이 그 대상이 될 것입니다.

미국산 쇠고기 재협상해야합니다. 미국은 한미FTA 합의도 재협상하였고 원하는대로 뒤집었습니다. 17대 국회는 청문회이후 재협상을 관철해야 합니다!

로이터통신 원문

아래 로이터 통신 전문 보기(more 누르세요)


어제 방송된  PD수첩 첨부합니다.

Posted by isss 트랙백 17 : 댓글 29

댓글을 달아 주세요

  1. addr | edit/del | reply BlogIcon Draco 2008.04.30 12:25

    아....정말이지....
    황당하군요.
    할 말이 없습니다.

    • addr | edit/del BlogIcon isss 2008.04.30 17:04 신고

      저런 뉴스는 외신 좋아하는 모신문사들에는 안나오나요..

  2. addr | edit/del | reply 세니 2008.04.30 12:30

    로이터 통신 전문을 보니 진짜 챙피합니다..

    • addr | edit/del BlogIcon isss 2008.04.30 17:06 신고

      그렇죠. 국가 이미지가 애완견보다 못하게 추락하는 순간입니다.

  3. addr | edit/del | reply BlogIcon 러빙이 2008.04.30 12:36 신고

    .........-_- 정말 개도 안먹이는거를......... 말이 안나오네요..
    개보다 못한 국민이 되는건가요...??

    • addr | edit/del BlogIcon isss 2008.04.30 17:03 신고

      현재까지는 우리나라 국민은 미국 개만도 못하네요.

  4. addr | edit/del | reply BlogIcon 명랑야수 2008.04.30 14:49 신고

    기사에 달린 댓글.. 정말 쪽팔리네요. "한국의 식품검역기준이 미국 애완동물 사료기준보다 못하다"는... 답답허다~

  5. addr | edit/del | reply BlogIcon 雜學小識 2008.04.30 15:02 신고

    트랙백 타고 왔습니다.
    외국언론은 이 문제를 이렇게 다루고 있군요.

    개도 안먹는 걸 먹게 된 대한국인..
    정말이지 이건, 국치입니다.

  6. addr | edit/del | reply BlogIcon 활의노래 2008.04.30 15:21

    전 아직 군대를 가지 않았는데, mb덕분에 더 가기 싫어지는군요.

    수입 재개되면 제일 먼저 군부대로 보급이 될 텐데....... 생각조차 하기 싫어지네요.

  7. addr | edit/del | reply BlogIcon 리카르도 2008.04.30 15:33 신고

    번역해서 트랙백걸어 보겠습니다

  8. addr | edit/del | reply ㅡㅡ; 2008.04.30 15:46

    이 글 낚시인가요?

    "로이터 통신은 미국에서 개나 고양이에게도 안먹이는 미국산 30개월 이상 쇠고기를 한국에서 수입한다고 적고 있습니다."

    "그리고, 애완동물에게도 먹이지 않는 30개월 이상된 소까지, 대한민국이 수입 개방했다고 로이터 통신은 적고 있습니다."

    위의 로이터통신 전문에서는 이런 말은 없는데요?

    Last week, South Korea officially announced it would gradually open its market to
    U.S. beef imports as Washington intensifies safety standards.

    지난주, 한국은 워싱턴의 강화된 안전 기준에 의한 미국산 쇠고기를 점차적으로 개방한다고 공식적으로 발표했습니다.

    Eventually, if all goes well, a full range of U.S. beef boneless and bone-in, from animals of any age, would be shipped to a market estimated to be worth up to $1 billion a year.

    결과적으로, 이 모든게 잘 되면, 한국은 모든 미국산 쇠고기, 뼈가 없는 부위와 뼈 있는 부위 모두 그리고 모든 나이의 쇠고기를 수입하게 되며, 이는 연간 10억불에 달합니다.


    한국이 1차적으로 안전이 강회된 기준에 의한 미국산 쇠고기를 수입할것이고,

    이 수입한 것들이 문제가 없으면

    나중에는 뼈가 있건 없건 그리고 나이도 가리지 않고 30개월 이상 된 쇠고기 등

    모든 것을수입할꺼라고 한거지

    당장 한국이 가축도 안먹는 쇠고기를 수입한다고 하거나 했다고 하지 않았습니다. ㅡㅡ;

    • addr | edit/del 지나가다 2008.04.30 15:56

      그냥 꼴통인가? 아님 알바인가?
      동물성 사료 금지 공포만 하면 개월과 상관없이 모두 수입한다는건데 그렇게 이해가 안가나? 이미 미국은 동물성 사료 금지사항을 공포한거 몰라? 그래서 다음달부터 모두 수입 가능하게 된거 모르냐고
      그러니까 내년 2009년 4월 23일부터 애완용 사료로도 쓰이지 못하는 쓰레기를 우린 다음달부터 수입한다는거다
      안전이 강화된 기준? 어떤 안전이 강화됐는데?

    • addr | edit/del BlogIcon 명랑야수 2008.04.30 16:01 신고

      제가 방금 짧게만 봤습니다만, 전체적인 내용은 포스트의 내용과 큰 차이는 없습니다. 기사에 코멘트가 하나 달렸는데, "한국의 식품검역기준이 미국 애완동물 사료기준보다 못하다"는 내용이고 추천이 50개 입니다. 일방적으로 낚시글이라고 하기에는 지나친 억측이 아닐까요. 결국엔 미국민들이 먹지도 않고, 버리지도 못하는 걸 우리가 돈 주고 사들이게 됐다는 말이잖아요.

    • addr | edit/del BlogIcon 디사이더 2008.04.30 16:35

      로이터 통신 기사 전체의 맥락상 그렇다는 거 아닙니까.
      미국은 미국 동물들을 보호하기 위해 동물사료로 30개월 이상된 소를 사용하지 못하도록 FDA에서 승인을 했다는데,
      한국은 지난주 30개월 이상된 소까지 수입하는 전면적인 개방을 했다는 것을 기사 말미에 언급했으니 비꼬는 것이지요. 동물도 안먹는 것을 수입하는 나라라는 것이지요.

    • addr | edit/del BlogIcon isss 2008.04.30 17:02 신고

      윗분들이 답변해주셨습니다만, pet을 개와 고양이로 바꾼것 뿐이고, 전체 맥락이 이렇다는 것입니다.
      애완동물보다 낮은 검역상태가 웃기지 않나요?

  9. addr | edit/del | reply BlogIcon 리카르도 2008.04.30 18:01 신고

    위에 (id : ㅡㅡ;) 정말.. 병신이네요 모르면 그냥 닥치고 있던가..
    십새끼야 모르면 가서 읽어봐라
    http://infobox.tistory.com/443

  10. addr | edit/del | reply BlogIcon 단군 2008.04.30 19:10

    이거 남일이 아니기에 다른 외신 기사 쓰다 말고 번역해서 올립니다. 이거 이래서 우리의 대한민국이 어디로 갈려는지 걱정이 앞서는군요. 올리는 글이 잘 올려 질지는 모르겠습니다.
    ---------------------------------------------------------------------------------
    이하 번역

    WASHINGTON (Reuters) - U.S. makers of pet food and all other animal feed will be prevented from using certain materials from cattle at the greatest risk for spreading mad cow disease under a rule that regulators finalized on Wednesday.
    워싱턴(로이터즈)-미국내 애완동물 및 모든 다른 동물들의 먹이로 미국에서 생산되는 소고기의 특정 부위들이 사용되어지는겄이 금지될 겄이다. 이는, 그 소들에게서 발생할 소지가 있는 위험 천만한 광우병을 미리 예방하고자 하는 의도이며 이들 금지법은 금일(수요일)에 마무리된 특별법의 테두리 안에서 규제되는 사항 들이다.

    The U.S. Food and Drug Administration, which oversees animal feed, said excluding high-risk materials from cattle 30 months of age or older from all animal feed will prevent any accidental cross-contamination between ruminant feed (intended for animals such as cattle) and non-ruminant feed or feed ingredients.
    미연방의 FDA는 주 기관으로써 미국내의 모든 동물의 먹이감을 감시 통제할 겄인데 이 먹이감에는 다음의 사항들은 먹이감의 대상에서 제외됨을 알린다,즉 다시 강조 하자면, 미국내에서 사육되는 30 개월 또는 그 이상된 소에서 생산되는 모든것이 제외됨을 말함이며, 이러한 소에서 생산되는 그 어떠한 겄도 다른 소를 사육하는데 사료로 사용되어서는 절데로 안되거니와 더불어서 다른 여타 의도된 반추동물(여기서는 소와 같이 의도적으로 사육및 도축해서 경제 효과를 이뤄내는 동물들을 말하는 겄이죠, 돼지도 이 카테고리에 속하게 된다고 보시면 정확할 겁니다)의 사료 또는 먹이감으로 사용되어서도 안된다는 말이다. 그리고,또한 의도된 반추동물이 아닌 다른 여타 비 반추동물(여기서는 개<한국에서는 개도 식용 입니다, 그러니 이 조항도 반추동물로 바뀌어야 하겠지요, 한국의 경우는 말이죠>, 고양이 등을 말하는 겁니다)의 먹이감으로 사용되어 지는겄 역시 금지 사항이니 이점 숙지 하고, 이들 소를 이용하여 다른 여타 재료를 생산 이용하는 또 다른 산업의 재료로도 역시 사용되을 금지 한다(이건, 일례로, 라면의 쇠고기 스프를 연상하시면 이해가 금방 되실 겁니다).

    The new rule takes effect in April, 2009.
    금번의 이 법안은 향후 내년 2009년 4월 1일 부터 그 효력을 발휘한다.

    Contamination could occur during manufacture, transport or through the accidental misfeeding of non-ruminant feed to ruminant animals.
    이러한 광우병의 오염 발생은 단순 제조과정 에서부터 운송과정, 비 반추동물로의 먹이감 사용및 반추동물의 먹이감으로 사용되어 졌을때까지 실제적으로 전 유통 과정에서 발생할 수 있다.

    Canada and the United States banned the inclusion of protein from cows and other ruminant animals such as goats and sheep in cattle feed in 1997, following a mad cow outbreak in Britain.
    캐나다와 미 연방정부는 이미 이들 소 들에게서 생산되는 단백질 및 다른 여타 반추동물들이, 이 경우는 염소와 양, 쇠고기 사료의 이용이 영국에서 광우병이 발생하자 1997년에 전면 금지한바 있다.

    The measure issued today finalizes a proposed rule opened for public comment in October 2005. It goes into effect on April 23, 2009.
    오늘날 이렇게 문제화된 사항들이 2005년 10월에 미국내의 국민들에게 공포되었으며 그 시점 이후로 미국민들은 자유로운 의사 개진을할 수 있도록 최종 결정이 된겄이다.드디어 이러한 조치가 국외적으로는 마칩내 내년 2009년 4월 23일 이후로 그 효력을 발휘할 예정인 겄이다.

    The major U.S. safeguards against mad cow disease are the feed ban, a prohibition against slaughtering most "downer" cattle -- animals too sick to walk on their own -- for human food, and a requirement for meatpackers to remove from carcasses the brains, spinal cords and other parts most likely to contain the malformed proteins blamed for the disease.
    광우병을 미리 예방 하고자 하는 미 연방의 핵심 보호수단으로써 그러한 쇠고기의 사용 자체를 전면 금지 하는 겄인데 이는 세부적으로 다음과 같이 나열할 수 있는 겄이다, 즉, 이미 광우병의 증세를 보이거나 이상 증세(소 자체적으로 일어나 걷지 못하는 증세 등)를 나타내는 소들의 도축 자체를 전면 금지 하며, 인간의 식용으로 사용됨을 전면 금지 하며, 심지어는 정상적으로 보이는 도축된 소 로부터 정육업자들은 반드시 그 소의 뇌, 척수 및 다른 여타 부위들을 의무적으로 제거 해야 한다. 이들 의무 제거 부위들은 이미 광우병을 유발하는 기형의 단백질 함유 부위임이 밝혀진바 있기 때문이다.

    Mad cow disease is a fatal, brain-wasting disease believed to be spread by contaminated feed. People can contract a human version of the disease, know as Variant Creutzfeldt-Jakob Disease, or vCJD, which scientists believe can be spread by eating contaminated parts from an infected animal.
    광우병은 인간의 뇌에 치명적인, 한번 걸리면 치유될수 없는 치명적인 질병이며, 광우병에 오염된 쇠고기의 섭취에 의하여 발생한다고 알려져 있으며, 또한 같거나 유사한 경로로 인간 및 다른 여타 생명에게 전파될수 있다. 인간 광우병은 Creutzfeldt-Jakob 질병 또는 vCJD 로 알려져 있으며 감염된 쇠고기를 섭취 하였을때 발생할 수있다고 과학자들은 규명 하고 있다.

    The United States has found three cases of mad cow disease, including the first one detected in December of 2003. Soon after, U.S. beef exports were virtually halted. U.S. official have been slowly working to resume beef shipments.
    미 연방정부는 이미 자국내에서 세 번의 광우병의 발생을 목격하였으며, 이는 지난 2003년 12월에 발생한 사례가 첫 번째이다. 그 이후 미 연방정부는 일시적으로 자국의 쇠고기의 수출을 중단하는듯 했으나 연방 정부는 곧 얼마 지나지 않아서 자국의 쇠고기 수출을 재개 하기 시작하였다.

    Last week, South Korea officially announced it would gradually open its market to U.S. beef imports as Washington intensifies safety standards.
    지난주, 대한민국 정부는, 워싱턴에서 미국내 수출용 쇠고기의 광우병에 대한 검역을 강화할 겄이라 하자 미국의 쇠고기를 전면적으로 수입할 겄임을 발표 하였다.

    Eventually, if all goes well, a full range of U.S. beef boneless and bone-in, from animals of any age, would be shipped to a market estimated to be worth up to $1 billion a year.
    만일 모든겄이 순조롭게만 진행 된다면, 대한민국 정부는 미국으로부터 생산되는 모든 부위의 쇠고기를 전면적으로 수입하게될 겄이면 이는, 소 뼈를 포함한겄과 포함되어 있지 않으겄은 물론 이거니와, 소의 도축 나이와도 상관 없이 수입될 겄이다. 이러한 쇠고기 수입의 금전적인 규모는 대략적으로 미화 10억 달러에 상당하는 금액일겄이다.

    (Reporting by Christopher Doering; Editing by David Gregorio)
    ---------------------------------------------------------------------------------
    기사를 번역하다 보니 이거 잘못하면 Will Smith 주연의 영화 "I am Legend"와 같은 유사한 상황으로도 발전할 수 있게다는 생각까지 드는군요. 이거 어떻게 해야 합니까, 국민 여러분? 저희 외신 기자들은 나름데로 죽어라 이 일을 외부로 알려서 압력을 넣겠습니다, 그러니 국민 여러분들도 국내에서 조금더 압박해 주십시요. 감사합니다.

  11. addr | edit/del | reply BlogIcon Malick™ 2008.04.30 20:06 신고

    전문해석을 올리진 않았지만 제 해석은 좀 달라요. 트랙백 걸고 갑니다.

  12. addr | edit/del | reply BlogIcon w0rm9 2008.04.30 20:11 신고

    명박이는 쇠고기 허용하고 비자면제 따왔다고 좋아하던데.....개돼지만도 못한 한국사람을 미국에서 그냥 받아들일까요?
    조만간에 검역강화해서 입국금지 시킬 것 같네요.ㅋㅋㅋ

  13. addr | edit/del | reply nekoneko 2008.05.01 13:28

    이 글은 낚시글인가요? 해석을 어떻게 이렇게 할 수 있는지 궁금하네요.

    Last week, South Korea officially announced it would gradually open its market to U.S. beef imports as Washington intensifies safety standards.

    이 문장을 보면서 어떻게 gradually open과 as 를 과감히 생략해서 이해를 하는지 참 어이가 없군요. 워싱턴쪽에서 안전 기준을 강화해 나가는 것과 맞추어 시장을 개방한다는 사실의 보도입니다.

    Eventually, if all goes well, a full range of U.S. beef boneless and bone-in, from animals of any age, would be shipped to a market estimated to be worth up to $1 billion a year.

    이걸 보면서 eventually와 if all goes well은 왜 또 빠뜨리지요? It also (officially) announced that ... 이 아니지 않나요? 모든 것이 끝까지 잘 진행되어야 연령제한없이 미국산 소고기가 한국으로 수출되는 데 이것 역시 would로 현재 진행되고 있는 사실이 아님을 강조해 주고 있네요. 어떻게하면 이 기사를 보면서 "개도 안먹이는 미국 쇠고기를 한국에 수출"한다는 결론이 나오는지 참 궁금하군요.

    • addr | edit/del BlogIcon 리카르도 2008.05.01 16:18 신고

      정 그렇게 생각된다면 직접 해석해서 올려보시죠
      비겁하게 트집이나 잡지말고.

      안전 기준을 강화해 나가는 것과 맞추어 시장을 개방한다
      라는말은 이 기사에 없는 말이고
      또한 기사에 나온 안전 비준은 강화가 아니라
      과거에 실패한 보안정책을 보수해주는것 뿐입니다.

  14. addr | edit/del | reply nekoneko 2008.05.02 02:48

    아니... as Washington intensifies safety standards 가 "미국이 안전 기준을 강화해 나감에 따라"가 아닌가보죠? 이게 "이 기사에 없는 말"인가봐요. 지나가는 소가 웃을 일이네요.

  15. addr | edit/del | reply BlogIcon 메뚜기쌤 2008.05.06 11:24 신고

    가히 충격적입니다.
    우리 큰아들이 학교에서 어떤 음식을 먹고 있을지 상상하면...

    미국 개, 고양이도 안먹는 쓰레기를 먹고 있다니.

  16. addr | edit/del | reply BlogIcon Hombre Timberland 2012.12.25 13:02

    Le journaliste-écrivain Patrick Poivre d'Arvor, http://www.timberlandbaratas.com Timberland Online, accusé d'avoir plagié dans sa biographie d'Hemingway un livre de 1985, http://www.timberlandbaratas.com botas timberland, se dit jeudi "sidéré" par ce décha, http://www.timberlandbaratas.com timberland niños?nement de malveillance, http://www.timberlandbaratas.com Timberland, selon lui, http://www.timberlandbaratas.com Timberland shops, et accrédite la thèse de son éditeur d'une erreur dans la version envoyée aux journalistes, http://www.timberlandbaratas.com Mujer Timberland. Expositions Les primitifs de la photographie Livres PPDA "sidéré" par les accusations de plagiatRelated articles:


    http://cfolder.com/370 Le tribunal correctionnel de Bobigny doit prononcer vendredi son jugement contre cinq supporteurs du

    http://seosoo.tistory.com/350 Do you want to get the cheap flights for a place of your dream